Tekum Umam

“Padre nuestro Tekum Umam, tú que habitas en nuestra memoria y defiendes nuestra honra, protégenos”. Estas líneas las leí de un autor anónimo hace ya muchos años y ahora que se acerca un día olvidado a su memoria traigo a colación el tema. Tekum Umam, es un personaje histórico que se le representa con taparrabo … Sigue leyendo Tekum Umam

En Santa Cruz

Amable lector, cuando lea esta nota y si mis dioses no disponen otra cosa, ya estaré camino a Cantel. Anoche se presentó en Santa Cruz del Quiché mi traducción del Popol Wuj, y si se hizo allá fue por una razón histórica: los tres autores que sostengo, uno es de Santa Cruz, otro de Chichicastenango … Sigue leyendo En Santa Cruz

Tekum Umam (4)

La palabra que antes se dijo no existe, aparece de pronto con otro significado; pero equivocado. Para terminar con este punto sobre la palabra umam. A Paz Cárcamo le parece gramaticalmente inverosímil que pueda significar tanto su abuelo como su nieto y como cité en el artículo anterior, asegura que esa palabra usada en la … Sigue leyendo Tekum Umam (4)

Tekum Umam (1)

En todo caso, el “héroe nacional” y “paladín del Ejército” debería ser el “Pegre de Alvarado”. Hace unas semanas, se presentó el libro La Máscara de Tekum, Ru Uk’oj Tekum del economista y sociólogo Guillermo Paz Cárcamo. La publicación estuvo a cargo de la editorial Cholsamaj y contó con el apoyo de la Fundación Soros. … Sigue leyendo Tekum Umam (1)

Tekum Umam

Del Tekum guerrero se habla en otros documentos y entre ellos, el Título Koyoy. Había pensado dar por cerrado este punto sobre la existencia de Tekum, nieto de Kikab, derivado del libro Chwa Nima Ab’äj, Mixco Viejo, de Guillermo Paz Cárcamo. Sin embargo, creo que hay otros datos que ameritan ser aclarados. Prensa Libre del … Sigue leyendo Tekum Umam

Chwa Nima Ab’äj (••)

El hecho de que a Tekum Umam no lo mencionen cronistas españoles, no significa que no existió. Antes de entrar al tema de Tekum Umam, deseo agregar que el asunto epi-tolteca mencionado en ese libro, ya ha sido discutido en otros ambientes y que el nombre Tula no necesariamente identifica a la “lejana Tula, ubicada … Sigue leyendo Chwa Nima Ab’äj (••)

Chwa Nima Ab’äj (·)

Ese lugar fue un bastión donde los invasores recibieron una dosis de su propia medicina. Bajo este nombre se acaba de publicar por la editorial Cholsamaj, el libro sobre Mixco Viejo de Guillermo Paz Cárcamo. El autor no es historiador y quizá por eso se sale de aquel esquema tradicional e incluso hay párrafos escritos … Sigue leyendo Chwa Nima Ab’äj (·)

Ixtahuacán

Los habitantes de Santa Catarina Ixtahuacán tal vez no son víctimas directas del conflicto armado interno, pero sí son víctimas de un desastre natural y de la indiferencia estatal. En 1965, Julio Hernandez Sifontes escribió en su tesis de licenciatura que los vecinos del municipio de Santa Catarina Ixtahuacán, "conociendo poco de sus derechos y … Sigue leyendo Ixtahuacán